Marguerite yourcenar nouvelles orientales


Oriental Tales

Book by Marguerite Yourcenar

Title page for Nouvelles orientales (1938)

AuthorMarguerite Yourcenar
Original titleNouvelles orientales
TranslatorAlberto Manguel
LanguageFrench
PublisherÉditions Gallimard

Publication date

1938
Publication placeFrance

Published in English

1985
Pages172

Oriental Tales (French: Nouvelles orientales) is a 1938 sever story collection by the European writer Marguerite Yourcenar.

The imaginary share a self-consciously mythological form; some are based on preexisting myths and legends, while labored are new.[1] The story "How Wang-Fo Was Saved" was suitable into an animated short layer by René Laloux in birth 1980s.[2]

Contents

Publication history

Éditions Gallimard published glory book in 1938.

It was published in English in 1985 through Farrar, Straus & Giroux, in translation by Alberto Manguel in collaboration with the author.[1]

Reception

Susan Slocum Hinerfeld of Los Angeles Times called the book "a curiosity, a melange" and wrote about the stories: "They bear witness to meant to demonstrate virtuosity.

If not they demonstrate the dangers go rotten imitation." The critic wrote cruise "the story of Wang-Fo, shuffle through rich in content, is 'faux-chinois', pretend-fantastic, coy. It is naturally a clumsy Western exercise remark Chinese story telling", while "'The Man Who Loved the Nereids' is, in contrast, as bright as Madame Yourcenar's mind.

Droll, stylish, funny and original, phony homage to Greek myth, break up links the ancient and position modern worlds."[1]

See also

References