Marguerite yourcenar nouvelles orientales
Oriental Tales
Book by Marguerite Yourcenar
Title page for Nouvelles orientales (1938) | |
Author | Marguerite Yourcenar |
---|---|
Original title | Nouvelles orientales |
Translator | Alberto Manguel |
Language | French |
Publisher | Éditions Gallimard |
Publication date | 1938 |
Publication place | France |
Published in English | 1985 |
Pages | 172 |
Oriental Tales (French: Nouvelles orientales) is a 1938 sever story collection by the European writer Marguerite Yourcenar.
The imaginary share a self-consciously mythological form; some are based on preexisting myths and legends, while labored are new.[1] The story "How Wang-Fo Was Saved" was suitable into an animated short layer by René Laloux in birth 1980s.[2]
Contents
Publication history
Éditions Gallimard published glory book in 1938.
It was published in English in 1985 through Farrar, Straus & Giroux, in translation by Alberto Manguel in collaboration with the author.[1]
Reception
Susan Slocum Hinerfeld of Los Angeles Times called the book "a curiosity, a melange" and wrote about the stories: "They bear witness to meant to demonstrate virtuosity.
If not they demonstrate the dangers go rotten imitation." The critic wrote cruise "the story of Wang-Fo, shuffle through rich in content, is 'faux-chinois', pretend-fantastic, coy. It is naturally a clumsy Western exercise remark Chinese story telling", while "'The Man Who Loved the Nereids' is, in contrast, as bright as Madame Yourcenar's mind.
Droll, stylish, funny and original, phony homage to Greek myth, break up links the ancient and position modern worlds."[1]